No se encontró una traducción exacta para مَحط الاهتمام
Administration
Transportation
Traducir Francés Árabe مَحط الاهتمام
Francés
Árabe
Resultados relevantes
-
station (n.) , {Lieux et établissements}más ...
- más ...
-
placer (n.)más ...
-
abaissant (adj.) , {admin.}مُحِطّ {إدارة}más ...
-
arrêt (n.) , {transport.}مَحَطّ {نقل}más ...
-
محط {مُوسِيقَى}más ...
-
dégradant (adj.)más ...
-
halte (n.) , {transport.}مَحَطّ {نقل}más ...
- más ...
-
juchoir (n.) , {oiseaux}más ...
-
parking (n.) , {transport.}مَحَطّ {نقل}más ...
-
perchoir (n.)más ...
- más ...
- más ...
-
sollicitude (n.) , {admin.}اِهْتِمام {إدارة}más ...
-
scrupule (n.)más ...
-
complaisamment (adv.)más ...
-
intriguer (v.)más ...
- más ...
-
اهتمام {إدارة}más ...
- más ...
- más ...
-
اهتمام {إدارة}más ...
-
intéressant (adj.)مثير للاهتمام {intéressante}más ...
-
poignant (adj.)شديد الاهتمام {poignante}más ...
-
captivant (adj.)مستغرق للاهتمام {captivante}más ...
-
interessant (adj.)más ...
-
interessant (adj.)más ...
-
inobservation (n.)más ...
-
froid (adj.)عديم الاهتمام {froide}más ...
ejemplos de texto
-
Non, c'est intéressant..لا, هذا محطٌ للإهتمام
-
Le développement et l'état de droit doivent occuper une place centrale.والتنمية وسيادة القانون يجب أن تصبحا محط الاهتمام.
-
Les problèmes transfrontaliers ont suscité toute l'attention des pays concernés.وقد ظلت المشاكل العابرة للحدود محط اهتمام البلدان المعنية الكامل.
-
Les questions relatives au développement doivent continuer à susciter l'attention de la communauté mondiale.ولكن ينبغي أن تظل مسائل التنمية محط اهتمام المجتمع الدولي.
-
Pour l'heure, la réforme du Conseil de sécurité capte toute l'attention.إن إصلاح مجلس الأمن أصبح الآن محط اهتمام عالمي.
-
Je suis supposée être au centre de l'attention ce soir,يفترض بي أن أكون محط الاهتمام في هذه الأمسية
-
Dans ce cas, tout s'explique !ما هذا!؟ لما أنا لست محط الاهتمام الأكبر هذا العام ؟
-
Les représentants des gouvernements ont redonné l'assurance que l'Afrique serait la cible privilégiée de leurs efforts en faveur du développement.وقدم ممثلو الحكومات تأكيدات بأن أفريقيا ستكون محط اهتمام جهودهم الإنمائية.
-
Au cours des mois à venir, la Mission recentrera son action sur la reconstruction de l'armée congolaise.وسيكون إعادة بناء الجيش الكونغولي محط الاهتمام الجديد للبعثة في الأشهر القادمة.
-
Rapports du Corps commun d'inspection présentant un intérêt direct pour l'UNICEFثانيا - التقارير محط الاهتمام المباشر لليونيسيف المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة